1
أنا أستيقظ كل صباح في الساعة السابعة.
Anā astayqiẓ kull sabāḥ fī al-sāʿah al-sābiʿah.
Her sabah saat yedide uyanırım.
2
أشعر بالجوع بعد الاستيقاظ مباشرة.
Ashaʿur bi-al-juʿ baʿd al-istiyqāẓ mubāshirah.
Uyanır uyanmaz açlık hissederim.
3
أذهب إلى المطبخ وأحضر الفطور.
Adhhabu ilā al-maṭbakh wa-aḥḍir al-fiṭūr.
Mutfağa gidip kahvaltı hazırlarım.
4
أشرب القهوة كل يوم في الصباح.
Ashrab al-qahwah kull yawm fī al-sabāḥ.
Her sabah kahve içerim.
5
أكل خبز وجبن وزيتون.
Ākulk khubz wa-jibn wa-zaytūn.
Ekmek, peynir ve zeytin yerim.
6
بعد الفطور أغسل وجهي وأسناني.
Baʿd al-fiṭūr aghsul wajhī wa-asnānī.
Kahvaltıdan sonra yüzümü ve dişlerimi yıkarım.
7
أرتدي ملابسي للذهاب إلى العمل.
Artadī malābisī li-al-dhahāb ilā al-ʿamal.
İşe gitmek için elbiselerimi giyerim.
8
أترك البيت في الساعة الثامنة.
Atruk al-bayt fī al-sāʿah al-thāminah.
Sekiz saatte evden ayrılırım.
9
أستقل الحافلة للذهاب إلى مكان العمل.
Astaqil al-ḥāfilah li-al-dhahāb ilā makān al-ʿamal.
İşe gitmek için otobüse binerim.
10
الحافلة مكتظة بالناس في الصباح.
Al-ḥāfilah muktaẓẓah bi-al-nās fī al-sabāḥ.
Otobüs sabahları kalabalık olur.
11
أصل إلى المكتب في الساعة التاسعة.
Aṣil ilā al-maktab fī al-sāʿah al-tāsiʿah.
Ofise saat dokuzda varırım.
12
أحيي زملائي بقول صباح الخير.
Aḥayyī zumalāʾī bi-qawl sabāḥ al-khair.
Meslektaşlarıma günaydın diyerek selamlarım.
13
أجلس على مكتبي وأبدأ العمل.
Ajlis ʿalā maktabī wa-abdaʾ al-ʿamal.
Masama oturur ve çalışmaya başlarım.
14
أعمل على الكمبيوتر معظم اليوم.
Aʿmal ʿalā al-kumbyūtar muʿẓam al-yawm.
Günün çoğunu bilgisayarda çalışırım.
15
أتناول القهوة مع زملائي في المكتب.
Atanāwal al-qahwah maʿa zumalāʾī fī al-maktab.
Ofiste meslektaşlarımla kahve içerim.
16
نتحدث عن أخبار اليوم ونضحك.
Nataḥaddath ʿan akhbār al-yawm wa-naḍḥak.
Günün haberlerinden bahsedip gülüşürüz.
17
الساعة الثانية عشرة أذهب إلى الغداء.
Al-sāʿah al-thāniyah ʿasharah adhhabu ilā al-ghidāʾ.
Öğle saat on ikide öğle yemeğine giderim.
18
أحب الذهاب إلى مطعم بالقرب من المكتب.
Aḥibb al-dhahāb ilā maṭʿam bi-al-qurb min al-maktab.
Ofise yakın bir restoranda gitmekten hoşlanırım.
19
أطلب سلطة وفراخ ورز.
Aṭlub salṭah wa-farākh wa-ruzz.
Salata, tavuk ve pirinç sipariş ederim.
20
الطعام لذيذ جداً وزهيد الثمن.
Al-ṭaʿām ladhīdh jiddan wa-zahīd al-thaman.
Yemek çok lezzetli ve ucuz.
21
أتناول الطعام مع صديقتي حنان.
Atanāwal al-ṭaʿām maʿa ṣadīqatī Ḥanān.
Arkadaşım Hanan ile yemek yerim.
22
حنان من الأردن وهي طيبة جداً.
Ḥanān min al-Urdun wa-hiya ṭayyibah jiddan.
Hanan Ürdün'dendir ve çok iyi birisidir.
23
نضحك ونتبادل النكات أثناء الغداء.
Naḍḥak wa-natbādal al-nukāt athināʾ al-ghidāʾ.
Öğle yemeği sırasında gülüşür ve şaka yaparız.
24
بعد الغداء أعود إلى المكتب.
Baʿd al-ghidāʾ aʿūd ilā al-maktab.
Öğle yemeğinden sonra ofise dönüm.
25
أكمل عملي في فترة بعد الظهر.
Akammil ʿamalī fī fatrah baʿd al-ẓuhr.
Öğleden sonra işimi devam ederim.
26
أشعر بالإرهاق في آخر اليوم.
Ashaʿur bi-al-irhāq fī ākhir al-yawm.
Günün sonunda yorgun hissederim.
27
أشرب شاي الساعة الثالثة والنصف.
Ashrab shāy al-sāʿah al-thālithah wa-al-niṣf.
Saat üç buçukta çay içerim.
28
أتناول بسكويت مع الشاي.
Atanāwal biskwīt maʿa al-shāy.
Çay ile bisküvi yerim.
29
أغادر المكتب في الساعة الخامسة والنصف.
Aghādir al-maktab fī al-sāʿah al-khāmisah wa-al-niṣf.
Ofisten saat beş buçukta ayrılırım.
30
أستقل الحافلة للعودة إلى البيت.
Astaqil al-ḥāfilah li-al-ʿawdah ilā al-bayt.
Eve dönmek için otobüse binerim.
31
الطريق إلى البيت طويل وممل أحياناً.
Al-ṭarīq ilā al-bayt ṭawīl wa-mumil aḥyānan.
Eve giden yol uzun ve bazen sıkıcı.
32
أصل إلى البيت في الساعة السادسة.
Aṣil ilā al-bayt fī al-sāʿah al-sādisah.
Eve saat altıda varırım.
33
والدتي تحضر لنا العشاء كل يوم.
Wālidatī tuḥaḍḍir lanā al-ʿashāʾ kull yawm.
Annem her gün bize akşam yemeği hazırlar.
34
رائحة الطعام الطازج تملأ البيت.
Rāʾiḥah al-ṭaʿām al-ṭāzaj tamlāʾ al-bayt.
Taze yemeğin kokusu evi doldurur.
35
أنزع حذائي وأجلس على الأريكة.
Anzaʿ ḥidhāʾī wa-ajlis ʿalā al-arīkah.
Ayakkabılarımı çıkarır ve kanapeye oturum.
36
أشاهد التلفاز لمدة نصف ساعة.
Ashāhid al-tilfizyawn li-muddat niṣf sāʿah.
Yarım saat kadar TV izlerim.
37
برنامجي المفضل هو مسلسل درامي.
Barnāmajī al-mufaḍḍal huwa musalsal dirāmī.
Favorim bölüm bir dram serisidir.
38
أخي الأصغر يجلس بجانبي ويشاهد معي.
Akhī al-aṣghar yajlis bi-jānibī wa-yashhid maʿī.
Küçük kardeşim yanımda oturur ve benimle izler.
39
نضحك معاً على بعض المشاهد المضحكة.
Naḍḥak maʿan ʿalā baʿḍ al-mashāhid al-muḍḥikah.
Bazı komik sahneler üzerine birlikte güleriz.
40
والدتي تناديني للعشاء بعد نصف ساعة.
Wālidatī tunādīnī li-al-ʿashāʾ baʿd niṣf sāʿah.
Annem beni yarım saat sonra akşam yemeğine çağırır.
41
أجلس على طاولة الطعام مع عائلتي.
Ajlis ʿalā ṭāwilah al-ṭaʿām maʿa ʿāʾilatī.
Ailelerim ile yemek masasında oturum.
42
أبي يسأل عن يومي في العمل.
Abī yasʾal ʿan yawmī fī al-ʿamal.
Babam işte geçen günüm hakkında sorar.
43
أخبره عن اجتماعاتي ومشاريعي.
Akhbburuhu ʿan ijtimaʿātī wa-mashāriʿī.
Ona toplantılarım ve projelerim hakkında söylerim.
44
والدتي تقدم لنا الطعام اللذيذ.
Wālidatī tuqaddim lanā al-ṭaʿām al-ladhīdh.
Annem bize lezzetli yemek sunar.
45
اليوم عملتْ ملوخية وخبز.
Al-yawm ʿamilat milaḥkhayyah wa-khubz.
Bugün molohiya ve ekmek yaptı.
46
الملوخية من الأكلات المصرية التقليدية.
Al-milaḥkhayyah min al-akl al-miṣriyyah al-taqlidiyyah.
Molohiya geleneksel bir Mısır yemeğidir.
47
أكل بشهية كبيرة وشعرت بالرضا.
Akalt bi-shahiyyah kabīrah wa-shaʿart bi-al-riḍā.
İştahla yedim ve memnun hissettim.
48
بعد العشاء نساعد والدتنا في تنظيف المطبخ.
Baʿd al-ʿashāʾ nusāʿid wālidatnā fī tanẓīf al-maṭbakh.
Akşam yemeğinden sonra annemize mutfağı temizlemede yardım ederiz.
49
أغسل الأطباق والملاعق والأكواب.
Aghsul al-aṭbāq wa-al-malāʿiq wa-al-akwāb.
Tabakları, kaşıkları ve bardakları yıkarım.
50
أختي تمسح الأطباق بعد غسلها.
Ukhtī tamsiḥ al-aṭbāq baʿd ghsalhā.
Kız kardeşim yıkandıktan sonra tabakları kurutur.
51
نعمل معاً بسرعة وكفاءة.
Naʿmal maʿan bi-surʿah wa-kafāʾah.
Hızlı ve verimli şekilde birlikte çalışırız.
52
بعد الانتهاء من المطبخ أذهب إلى غرفتي.
Baʿd al-intihāʾ min al-maṭbakh adhhabu ilā ghurfatī.
Mutfakta işim bittikten sonra odama giderim.
53
أقرأ كتاباً لمدة ساعة.
Aqraʾ kitāban li-muddat sāʿah.
Bir saat kadar bir kitap okurum.
54
أحب قراءة الروايات والقصص المشوقة.
Aḥibb qirāʾah al-riwāyāt wa-al-qiṣaṣ al-mushawwiqah.
Romanları ve heyecan verici hikayeleri okumaktan hoşlanırım.
55
أحياناً أتكلم على الهاتف مع أصدقائي.
Aḥyānan atakallam ʿalā al-hātif maʿa aṣdiqāʾī.
Bazen arkadaşlarımla telefonda konuşurum.
56
نتحدث عن أحداث اليوم والمدرسة.
Nataḥaddath ʿan aḥdāth al-yawm wa-al-madrásah.
Günün olayları ve okul hakkında konuşuruz.
57
قبل النوم أشرب حليباً دافئاً.
Qabl al-nawm ashrab ḥalīban dāfiʾan.
Uyumadan önce ılık süt içerim.
58
الحليب الدافئ يساعدني على النوم.
Al-ḥalīb al-dāfiʾ yusāʿidunī ʿalā al-nawm.
Sıcak süt uyumama yardım eder.
59
أضع رأسي على الوسادة الناعمة.
Aḍaʿ raʾsī ʿalā al-wisādah al-nāʿimah.
Başımı yumuşak yastığa koyarım.
60
أغلق عيني وأفكر في أشياء جميلة.
Aghluq ʿaynī wa-afakkir fī ashyāʾ jamīlah.
Gözlerimi kapar ve güzel şeyler düşünürüm.
61
أنام حوالي ثماني ساعات كل ليلة.
Anām ḥawālā thamānī sāʿāt kull laylah.
Her gece yaklaşık sekiz saat uyurum.
62
النوم الكافي مهم جداً للصحة.
Al-nawm al-kāfī muhimm jiddan li-al-ṣiḥḥah.
Yeterli uyku sağlık için çok önemlidir.
63
في عطلة نهاية الأسبوع أستيقظ متأخراً.
Fī ʿuṭlah nihāyah al-usbūʿ astayqiẓ mutaʾakhkhiran.
Hafta sonu geç uyanırım.
64
أفطر ببطء واستمتع بوقتي.
Aftir bi-buṭʾ wa-astamtaʿ bi-waqtī.
Yavaş yavaş kahvaltı yapar ve zamanımın tadını çıkarırım.
65
في يوم الجمعة أذهب مع عائلتي إلى الحديقة.
Fī yawm al-jumʿah adhhabu maʿa ʿāʾilatī ilā al-ḥadīqah.
Cuma günü ailelerim ile parka giderim.
66
نلعب كرة القدم ونركض ونمرح.
Nalʿab kurah al-qadam wa-narkuḍ wa-namraḥ.
Futbol oynarız, koşarız ve eğleniriz.
67
حياتي يومية بسيطة لكنها جميلة.
Ḥayātī yawmiyyah basīṭah lakinnahā jamīlah.
Gündelik hayatım basit ama güzeldir.
68
أقدّر كل لحظة مع عائلتي وأصدقائي.
Aquadddir kull laḥẓah maʿa ʿāʾilatī wa-aṣdiqāʾī.
Ailelerim ve arkadaşlarımla her anı takdir ederim.
69
هذا هو يومي العادي ويوماً بعد يوم.
Hādhā huwa yawmī al-ʿādī wa-yawman baʿd yawm.
Bu benim günlük günüm, gün aşırı gün.
70
أشعر بالامتنان للحياة الجميلة التي أعيشها.
Ashaʿur bi-al-imtinān li-al-ḥayāh al-jamīlah allatī aʿīshuhā.
Yaşadığım güzel hayat için minnettar hissediyorum.