Skip to main content
📖
StoryLang
Learn languages through stories
🇷🇺 Russian B1 · Intermediate Daily Life ️ 60 sentences
B1 Russian Stories
Обычный день Марии
Maria's Ordinary Day
⏱ ~15 min read  ·  60 sentences
1
Мария просыпается в семь часов утра, как всегда.
Maria wakes up at seven o'clock in the morning, as always.
2
Она открывает окно и видит, что на улице светит солнце.
She opens the window and sees that the sun is shining outside.
3
После душа она одевается в удобную одежду.
After a shower, she gets dressed in comfortable clothes.
4
В кухне её ждёт завтрак: каша, хлеб и молоко.
In the kitchen, breakfast is waiting for her: porridge, bread, and milk.
5
Мария ест медленно и пьёт горячий чай с лимоном.
Maria eats slowly and drinks hot tea with lemon.
6
Её муж Иван уже ушёл на работу два часа назад.
Her husband Ivan left for work two hours ago.
7
Дети спят ещё, потому что выходной день.
The children are still sleeping because it's a day off.
8
Мария моет посуду и убирает на кухне.
Maria washes the dishes and cleans up the kitchen.
9
Затем она идёт в спальню и будит детей.
Then she goes to the bedroom and wakes up the children.
10
Её дочь Анна просыпается сразу, но сын Петя ворчит.
Her daughter Anna wakes up right away, but her son Peter complains.
11
«Папа уже вернулся?» — спрашивает Анна.
"Has dad come back yet?" asks Anna.
12
«Нет, он вернётся вечером», — отвечает Мария.
"No, he will come back in the evening," Maria replies.
13
Дети идут в ванную комнату, чтобы умыться и почистить зубы.
The children go to the bathroom to wash up and brush their teeth.
14
После этого они приходят на завтрак в кухню.
After that, they come to breakfast in the kitchen.
15
Мария готовит блины и фрукты для детей.
Maria cooks pancakes and fruit for the children.
16
Петя ест много, потому что он растёт быстро.
Peter eats a lot because he is growing quickly.
17
Анна предпочитает медленно есть и разговаривать с мамой.
Anna prefers to eat slowly and talk with her mother.
18
Мария слушает, как дети рассказывают о своих друзьях в школе.
Maria listens as the children talk about their friends at school.
19
В девять часов она собирает посуду со стола.
At nine o'clock, she clears the dishes from the table.
20
Дети идут играть в гостиную, а Мария начинает стирку.
The children go play in the living room, and Maria starts doing laundry.
21
Она кладёт грязную одежду в стиральную машину.
She puts dirty clothes in the washing machine.
22
Пока машина работает, Мария идёт в магазин за продуктами.
While the machine works, Maria goes to the store for groceries.
23
На рынке она встречает свою подругу Елену.
At the market, she meets her friend Elena.
24
Они разговаривают о погоде и детях примерно пятнадцать минут.
They talk about the weather and their children for about fifteen minutes.
25
Затем Мария покупает хлеб, молоко, яйца и овощи.
Then Maria buys bread, milk, eggs, and vegetables.
26
Она всегда проверяет цены перед тем, как платить.
She always checks the prices before paying.
27
Вернувшись домой, Мария кладёт продукты в холодильник.
Upon returning home, Maria puts the groceries in the refrigerator.
28
Стирка уже закончена, и она вешает мокрую одежду на верёвку.
The laundry is already done, and she hangs the wet clothes on the line.
29
Петя просит маму помочь ему с домашним заданием по математике.
Peter asks his mother to help him with his math homework.
30
Они сидят за столом и решают задачи вместе.
They sit at the table and solve problems together.
31
Мария объясняет задачи медленно и терпеливо.
Maria explains the problems slowly and patiently.
32
Анна рисует картину за другим столом.
Anna draws a picture at another table.
33
Она хочет нарисовать свою семью на даче.
She wants to draw her family at the dacha.
34
Когда Петя заканчивает домашнее задание, он идёт гулять с друзьями.
When Peter finishes his homework, he goes out to walk with friends.
35
Мария напоминает ему вернуться до обеда.
Maria reminds him to come back before lunch.
36
В полдень Мария готовит обед для семьи.
At noon, Maria prepares lunch for the family.
37
Она варит суп и готовит котлеты с картофелем.
She cooks soup and prepares cutlets with potatoes.
38
Запах еды распространяется по всему дому.
The smell of food spreads throughout the house.
39
Петя возвращается как раз вовремя, чтобы помочь накрыть стол.
Peter returns just in time to help set the table.
40
Семья садится за стол и начинает есть.
The family sits at the table and starts eating.
41
Дети разговаривают о своих делах в школе и на улице.
The children talk about their activities at school and outside.
42
Мария слушает и иногда задаёт вопросы.
Maria listens and sometimes asks questions.
43
После обеда она моет посуду, а дети помогают ей вытирать.
After lunch, she washes the dishes while the children help dry them.
44
В два часа дня дети идут в школу на дополнительные занятия.
At two o'clock in the afternoon, the children go to school for extra classes.
45
Мария освобождается и может отдохнуть немного.
Maria has free time and can rest a little.
46
Она садится в кресло и читает книгу, которую начала неделю назад.
She sits in an armchair and reads a book she started a week ago.
47
История очень интересная, и она не может оторваться от неё.
The story is very interesting, and she cannot tear herself away from it.
48
Но через час она встаёт и начинает готовить ужин.
But after an hour, she gets up and starts preparing dinner.
49
Она готовит рыбу и салат из свежих овощей.
She cooks fish and a salad with fresh vegetables.
50
В половине пятого дети возвращаются из школы.
At four thirty, the children return from school.
51
Они рассказывают о тестах и оценках, которые получили.
They tell about the tests and grades they received.
52
Мария гордится, что её дети учатся хорошо.
Maria is proud that her children study well.
53
В шесть часов вечера Иван приходит с работы.
At six o'clock in the evening, Ivan comes home from work.
54
Дети бегут к отцу и обнимают его с радостью.
The children run to their father and hug him happily.
55
После того как он переодевается, вся семья садится ужинать.
After he changes clothes, the whole family sits down to dinner.
56
За ужином Иван рассказывает смешную историю из своего офиса.
During dinner, Ivan tells a funny story from his office.
57
Все смеются и получают удовольствие от общения друг с другом.
Everyone laughs and enjoys communicating with each other.
58
Мария думает, что это был хороший день, как всегда.
Maria thinks it was a good day, as always.
59
Она благодарна за свою семью и за простые радости жизни.
She is grateful for her family and for the simple joys of life.
60
Завтра будет новый день, и жизнь продолжится.
Tomorrow will be a new day, and life will go on.

More Russian B1 Stories

Create New Story