1
옛날에 한국이 있었습니다.
Yennal-e Han-guk-i iss-eoss-seubnikda.
Long ago, Korea existed.
2
한국은 아주 오래된 나라입니다.
Han-guk-eun aju orae-doen nara-ibnikda.
Korea is a very old country.
3
옛날에 세 개의 왕국이 있었습니다.
Yennal-e se gae-ui wang-gug-i iss-eoss-seubnikda.
Long ago, there were three kingdoms.
4
첫 번째 왕국은 고구려였습니다.
Cheot beon-jjae wang-gug-eun Goguryeo-yeoss-seubnikda.
The first kingdom was Goguryeo.
5
고구려는 북쪽에 있었습니다.
Goguryeo-neun buk-jjog-e iss-eoss-seubnikda.
Goguryeo was in the north.
6
고구려는 매우 강했습니다.
Goguryeo-neun maeu gang-haess-seubnikda.
Goguryeo was very strong.
7
두 번째 왕국은 백제였습니다.
Du beon-jjae wang-gug-eun Baekje-yeoss-seubnikda.
The second kingdom was Baekje.
8
백제는 서쪽에 있었습니다.
Baekje-neun seo-jjog-e iss-eoss-seubnikda.
Baekje was in the west.
9
백제는 문화가 발달했습니다.
Baekje-neun munhwa-ga baldal-haess-seubnikda.
Baekje's culture was developed.
10
세 번째 왕국은 신라였습니다.
Se beon-jjae wang-gug-eun Silla-yeoss-seubnikda.
The third kingdom was Silla.
11
신라는 동쪽에 있었습니다.
Silla-neun dong-jjog-e iss-eoss-seubnikda.
Silla was in the east.
12
신라는 점점 커졌습니다.
Silla-neun jeomjeom keojyeoss-seubnikda.
Silla gradually grew larger.
13
세 나라는 오랫동안 싸웠습니다.
Se nara-neun oraes-dong-an ssawoss-seubnikda.
The three nations fought for a long time.
14
신라가 가장 강해졌습니다.
Silla-ga gajang ganghae-jyeoss-seubnikda.
Silla became the strongest.
15
신라가 삼국통일을 했습니다.
Silla-ga samguk tonguil-eul haess-seubnikda.
Silla unified the three kingdoms.
16
삼국통일은 매우 중요한 일입니다.
Samguk tonguil-eun maeu jung-yo-han il-ibnikda.
The unification of the three kingdoms is very important.
17
그 후에 신라는 통일 신라가 되었습니다.
Geu hu-e Silla-neun tonguil Silla-ga doe-eoss-seubnikda.
After that, Silla became Unified Silla.
18
통일 신라는 약 300년 동안 계속되었습니다.
Tonguil Silla-neun yak 300-nyeon dong-an gyesog-doe-eoss-seubnikda.
Unified Silla lasted for about 300 years.
19
신라 시대에 불교가 발전했습니다.
Silla sidae-e bulgyo-ga baljeon-haess-seubnikda.
Buddhism developed during the Silla period.
20
많은 절들이 지어졌습니다.
Man-eun jeol-deul-i jieojyeoss-seubnikda.
Many temples were built.
21
석굴암은 그 시대에 만들어졌습니다.
Seokguram-eun geu sidae-e mandeureo-jyeoss-seubnikda.
Seokguram was made in that era.
22
석굴암은 아주 아름다웠습니다.
Seokguram-eun aju areum-dawo-ss-seubnikda.
Seokguram was very beautiful.
23
불국사도 같은 시대에 만들어졌습니다.
Bulguksa-do gat-eun sidae-e mandeureo-jyeoss-seubnikda.
Bulguksa was also built in the same era.
24
신라 이후에 고려가 나타났습니다.
Silla ihu-e Goryeo-ga natanass-seubnikda.
After Silla, Goryeo appeared.
25
고려는 신라를 이었습니다.
Goryeo-neun Silla-reul i-eoss-seubnikda.
Goryeo succeeded Silla.
26
고려는 약 500년 동안 계속되었습니다.
Goryeo-neun yak 500-nyeon dong-an gyesog-doe-eoss-seubnikda.
Goryeo lasted for about 500 years.
27
고려 시대에 팔만대장경이 만들어졌습니다.
Goryeo sidae-e palman daejanggyeong-i mandeureo-jyeoss-seubnikda.
The Tripitaka Koreana was made during the Goryeo period.
28
팔만대장경은 아주 소중한 유산입니다.
Palman daejanggyeong-eun aju sojung-han yusan-ibnikda.
The Tripitaka Koreana is a very precious heritage.
29
고려는 팔만 개의 나무판을 사용했습니다.
Goryeo-neun palman gae-ui namu pan-eul sa-yong-haess-seubnikda.
Goryeo used eighty thousand wooden blocks.
30
팔만대장경은 오늘날도 존재합니다.
Palman daejanggyeong-eun oneul-nal-do jon-jae-hamnikda.
The Tripitaka Koreana still exists today.
31
고려 이후에 조선이 나타났습니다.
Goryeo ihu-e Joseon-i natanass-seubnikda.
After Goryeo, Joseon appeared.
32
조선은 매우 길었습니다.
Joseon-eun maeu gil-eoss-seubnikda.
Joseon lasted very long.
33
조선은 약 500년 동안 계속되었습니다.
Joseon-eun yak 500-nyeon dong-an gyesog-doe-eoss-seubnikda.
Joseon lasted for about 500 years.
34
조선의 첫 왕은 이성계였습니다.
Joseon-ui cheot wang-eun Lee Seonggye-yeoss-seubnikda.
The first king of Joseon was Lee Seonggy.
35
이성계는 훌륭한 지도자였습니다.
Lee Seonggy-neun hullyung-han jido-ja-yeoss-seubnikda.
Lee Seonggy was an excellent leader.
36
조선 시대에 한글이 만들어졌습니다.
Joseon sidae-e Hangeul-i mandeureo-jyeoss-seubnikda.
Hangul was created during the Joseon period.
37
한글은 세종대왕이 만들었습니다.
Hangeul-eun Sejong Daewang-i mandeureo-ss-seubnikda.
King Sejong created Hangul.
38
한글은 매우 훌륭한 발명이었습니다.
Hangeul-eun maeu hullyung-han balmyeong-i-yeoss-seubnikda.
Hangul was a very excellent invention.
39
한글 이전에는 한자를 사용했습니다.
Hangeul ijeon-e-neun hanja-reul sa-yong-haess-seubnikda.
Before Hangul, people used Chinese characters.
40
한글은 배우기 쉬웠습니다.
Hangeul-eun baewo-gi swi-wo-ss-seubnikda.
Hangul was easy to learn.
41
조선 시대에는 문화가 발전했습니다.
Joseon sidae-e-neun munhwa-ga baljeon-haess-seubnikda.
Culture developed during the Joseon period.
42
많은 책들이 출판되었습니다.
Man-eun chaeg-deul-i chulpan-doe-eoss-seubnikda.
Many books were published.
43
과학도 발전했습니다.
Gwahag-do baljeon-haess-seubnikda.
Science also developed.
44
조선은 1910년에 일본에 합병되었습니다.
Joseon-eun 1910-nyeon-e Ilbon-e hapbyeong-doe-eoss-seubnikda.
Joseon was annexed by Japan in 1910.
45
일본 통치 시대는 35년이나 계속되었습니다.
Ilbon tongchi sidae-neun 35-nyeon-ina gyesog-doe-eoss-seubnikda.
The period of Japanese rule lasted as long as 35 years.
46
한국 사람들은 독립을 원했습니다.
Han-guk saram-deul-eun dok-rip-eul won-haess-seubnikda.
Korean people wanted independence.
47
1919년에 3·1운동이 일어났습니다.
1919-nyeon-e 3-1 Undong-i il-eo-nass-seubnikda.
The March 1st Movement occurred in 1919.
48
3·1운동은 독립 운동이었습니다.
3-1 Undong-eun dok-rip Undong-i-yeoss-seubnikda.
The March 1st Movement was an independence movement.
49
많은 사람들이 참여했습니다.
Man-eun saram-deul-i chamyeo-haess-seubnikda.
Many people participated.
50
1945년에 일본이 항복했습니다.
1945-nyeon-e Ilbon-i hangbok-haess-seubnikda.
Japan surrendered in 1945.
51
한국은 마침내 독립했습니다.
Han-guk-eun machimnal dok-rip-haess-seubnikda.
Korea finally became independent.
52
1948년에 대한민국이 수립되었습니다.
1948-nyeon-e Daehan-minguk-i suprib-doe-eoss-seubnikda.
The Republic of Korea was established in 1948.
53
대한민국의 첫 대통령은 이승만이었습니다.
Daehan-minguk-ui cheot daetongryeong-eun Lee Seungman-i-yeoss-seubnikda.
The first president of the Republic of Korea was Syngman Rhee.
54
1950년부터 1953년까지 한국 전쟁이 있었습니다.
1950-nyeon-buteo 1953-nyeon-kkaji Han-guk Jeoljeon-i iss-eoss-seubnikda.
The Korean War took place from 1950 to 1953.
55
한국 전쟁은 아주 힘들었습니다.
Han-guk Jeoljeon-eun aju himdeu-reo-ss-seubnikda.
The Korean War was very difficult.
56
전쟁 후에 한국은 발전했습니다.
Jeoljeon hu-e Han-guk-eun baljeon-haess-seubnikda.
After the war, Korea developed.
57
오늘날 한국은 매우 현대적입니다.
Oneul-nal Han-guk-eun maeu hyeondaejjeog-ibnikda.
Today, Korea is very modern.
58
한국의 역사는 깊고 풍부합니다.
Han-guk-ui yeog-sa-neun gip-go pungbu-hamnikda.
Korea's history is deep and rich.
59
한국 사람들은 자신의 역사를 자랑합니다.
Han-guk saram-deul-eun jasin-ui yeog-sa-reul jarang-hamnikda.
Korean people are proud of their history.
60
우리는 한국 역사를 배워야 합니다.
Uri-neun Han-guk yeog-sa-reul bae-wo-ya hamnikda.
We should learn Korean history.